[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 3 (本集內容有中文翻譯)
Update: 2019-10-31
Description
Poetry: No one knows better than the moon 3 Translation:” The moon always blocks our way down to the lake. Crickets cheering, dragging the memories out of the bush, ducks building their nests under the tranquil atmosphere. On such days the silence would be waiting in the lake, ready to rush us.”
Author: Michael Krüger
Powered by Firstory Hosting
Comments
In Channel

![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 3 (本集內容有中文翻譯) [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 3 (本集內容有中文翻譯)](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire-2019-10-31T17:45:16.428Z.jpg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 6(本集內容有中文翻譯) [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 6(本集內容有中文翻譯)](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire/1576192892331.jpeg)
![[Love Poem] Shakespeare : The Tempest [Love Poem] Shakespeare : The Tempest](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire/1575059493686.jpeg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯) [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 4 (本集內容有中文翻譯)](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire/1573770978615.jpg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 2 [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 2](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire-2019-10-21T20:04:16.521Z.jpg)
![[Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 1 [Bed Time Poem]
Gedicht: Keiner weiß es besser als der Mond 1](https://d3mww1g1pfq2pt.cloudfront.net/Image/ck1y5w7hhzbma07868dt77ire-2019-10-20T00:14:06.831Z.jpg)


